Cat City (1986)
10/10
an instant classic
26 March 2004
I haven't seen the english version yet but i am sure that it will never reach the hungarian level of humor or the use of the tone of voice, simply because it was written in hungarian for hungarians who are able understand the password to the mouse base for that matter and appreciate the cleverness behind it, which goes like this: egy aprocska kalapocska, benne csacska macska mocska. roughly means: a tiny hat, in it the filth of a silly cat. See the difference?

There are lots of games with words in the original, like the password at the mouse hq, or almost every characters name... the names are playing with words in hungarian, english, and german, but you must know hungarian to understand those.... like the evil cat "Teufel", witch means 'devil' in german, but sounds almost like "sour cream" in hungarian... and everyone knows, cats like sour cream ;)
62 out of 71 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed