Shaman King (2001–2005)
English version massacred it
15 November 2004
I hope no one here is judging it by the English version... they completely changed it, removing all Japanese references, changing the character's names, and making it for little kids. Certain character's names stayed to same, such as Yoh Asakura, Amidamaru, and Anna, but many of them changed. Manta Oyamada became Morty Manta. Ryu became Rio. Lien Tao, who is Chinese, became Lenny... who is British. Horohoro became Trey. An entire storyline got cut from the English version... a storyline that explains how Yoh gets his sword. In the English version he just kind of has it suddenly, and Rio suddenly has a spirit ally. All Japanese writing, even on signs in the distant background, were either changed to English or whited out. Thankfully, 4Kids has released an uncut version on DVD, though they kept the English names.
8 out of 11 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed