Record of the Lodoss War (1990–1991)
9/10
Absolutely entertaining fantasy adventure tale, Anime-style!
27 June 2005
Warning: Spoilers
Okay, I'm gonna start off with a personal note: RECORD OF LODOSS WAR is probably one of my all-time favorite series ever. At the time that I was just getting warmed up to Anime (thanks to witnessing Miyazaki's wonderful artistry), I happened upon this title in my local videostore. Instantly, I fell in love with this thirteen-part direct-to-video series -- being a fan of the SNES game FINAL FANTASY III and J.R.R. Tolkien in general, watching RECORD OF LODOSS WAR was like a dream come true. It's a hybrid of these two great works filled with just about everything any fan could ask for -- dragons, elves, dark gods, a band of unlikely yet loyal heroes, villains you'll love to hate, action, suspense, romance, a small touch of humor, and engaging from start to finish.

The story is hardly original, but it's done very well for this kind of show. In fact, the one minor flaw of this series is the way the plot "jumps around" from one event to the next. However, it's the characters which make RECORD OF LODOSS WAR so much fun, and much of the best scenes belong to Parn and Deedlit; especially the dance sequence. Ghim and Deed also get to bicker about each other's differences while Parn, on a quest to clear his disgraced father's name, finds a father figure in Kashue. Ashram has a Dark Elf named Pirotess (the opposite of Deedlit) who'll do anything to prove her loyalty to him... including sacrificing herself, Karla is shifty and cunning, while Wagnard is just plain evil -- an over-the-top, maniacal monster equivalent of Kefka from FF III who cackles fiendishly as he puts his dark plans into action. The chemistry between this cast of characters is so well done and the show is so engrossing that it's easy to forgive its occasional shortcomings, notably the jumpy plotting and the animation, which, although gorgeously drawn, uses a low cel count which results with some stiff movements. It may take a while for one to warm up to the music, but by the end, it really grows on you. For fantasy buffs, RECORD OF LODOSS WAR is simply great fun.

Central Park Media made a DVD release of this title a few years ago, but have since re-released it in a more beefed up package, with some new bonus features to speak of, including the behind-the-scenes featurette we saw on the VHS tapes as well as a Promotional video (dubbed in English), which sounds, I'm sad to say, awful. There's even some DVD-ROM features (identical to those on the CHRONICLES set), including the dub script and credits for both casts. As far as I'm concerned, the visual transfer is very well done, but then I've never seen the old release so I can't compare it with that. (I was told, though, that CPM used a new Digital Video Remastering process to clean up the visuals for this release.) For purists, the Japanese language track is on here with clear, easy to read subtitles, and an optional English dub. Considering that it was recorded at a time when dubs had a very bad reputation, this English production is surprisingly good. It got somewhat mixed reviews; some say it's fake and/or mediocre while others find it annoying, but here's a better review from one of its many enthusiastic fans (that's me!). No, it's not perfect, and some lines do come off as a bit awkward, but a lot of the voice-overs are really good. In particular, Billy Regan (Parn), Lisa Ortiz (Deedlit), Al Muscari (Slayn), Jacques Le Can (Woodchuck), Simone Grant (Karla & Leylia), John Knox (Ashram), Jayce Reeves (deliciously malevolent as Wagnard), and Alexander J. Rose (Wort and the Narrator), are among my favorites. Plus, the dialog is close to the subtitled script and packed with some memorable one-liners (Parn: "Quick, Deed, what's this dragon's weak spot?" Deedlit: "I'm not a dragon expert! How should I know?!") and great chemistry between the actors. I especially loved the interactions between Parn and Deedlit, the banter between Ghim and Deed, and a lot of other things. Which is why it saddens me that some would find all of this "inferior" to the Japanese language track. I listened to parts of the Japanese language track, too, and while I did find it to be of top-quality, I find that the dub still holds its own position decently. Of course, it may be in danger of being overshadowed by some of the better dub productions of today, but for a dub made in 1996, its a rather decent, if unspectacular listen. I'm still fond of it, as a matter of fact, even after hearing some better ones.

Whatever language you choose to watch it in, you'll still be experiencing one of the greatest fantasy series of all time. Highly recommended.
2 out of 2 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed