Bastille Day (2016)
7/10
Language barrier
20 September 2020
I always use subtitles since I don't hear well.

The spoken English was subtitled, which was helpful, but the long spoken exchanges between the French police/tactical/intelligence was spoken in French, but NONE of the French dialog WAS TRANSLATED and SUBTITLED.

Maybe not a huge issue except that the 'good guys' had maybe ten pages of dialog between them. The French speakers provided about 80% of 'The Take's' total spoken word.

Now, Idris Elba is the caliber of actor who doesn't need to chatter in order to get his thoughts out.

Still, with the Strong, Silent Type in the lead, there was no way to follow the plot. When we thought we'd identified the villians, we had to watch and wait for another character's confirmation of events.

I don't know who's responsible for subtitles...but really, our phones can transcribe a spoken voice message. We can speak to lock our doors, turn off our lights, and play our favorite music.

#pleasefixsubtitles
24 out of 34 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed